Chang-Lang
Moreira da Silva
Letra

+A
-A
Mudar para Português
LETRA (VER LETRA CON ACORDES)

Eu fui ao restaurante chinês, e peguei o gordurame, sem ter o
arame.
E disse ao China, "prá semana pagarei" - O Chang-Lang se queimou
comigo sem ter razão.
É, na durindana disse: "Aqui não é pensão, se você quer comer de
graça, você tem que trabalhar.
Ou deixe em depósito seu chapéu de palha. Vá se embora por
favor, que eu não sou seu pai"
Na alta roda de malandros sempre fui considerado, um
batuqueiro respeitado.
Me queimei com a ignorância do chinês, dei-lhe uma fritada prá
servir de lição.
E disse: "Chang, se agüenta. Vá por mim que eu sou direito.
Se eu me agarro com você derrubo todas prateleiras. 'Time is
money' quer dizer
Tempo é dinheiro, o velho tempo é grana e eu estou na durindana.
Eu pago a conta prá semana. Agüenta aí".
Dificilmente o malandro perde o controle. Eu disse: "Está bem,
vou pagar",
Meti a mão lá na aduana. Mas ao invés de grana puxei da minha
navalha.
Tomei o meu chapéu de palha prá poder me desguiar
"Mas Chang, o que é que há? Tá desconfiando do seu camarada?
Se eu me agarro com você derrubo todas prateleiras. 'Time is
money' quer dizer
Tempo é dinheiro, o velho tempo é grana e eu estou na durindana.
Eu pago a conta prá semana. Agüenta aí"
Dificilmente o malandro perde o controle. Eu disse: "Está bem,
vou pagar",
Meti a mão lá na aduana. Mas ao invés de grana puxei da minha
navalha.
Tomei o meu chapéu de palha prá poder me desguiar
E disse: "O Chang, o que é que há? Eu conheço a tua terra, hein?
'Time is money' quer dizer tempo é dinheiro, o velho tempo é
grana e eu estou na durindana.
Eu pago a conta prá semana" - Neca.



COMENTARIOS

Aún no hay comentarios,

¡escribe el primero!

Para hacer una pregunta o dejar un comentario sobre esta canción, debes estar LOGUEADO

Las canciones más tocadas de Moreira da Silva


Nuestro servidor se demoró 0.08 segundos en generar esta página. Eso fue realmente muy rápido!